大家看到chicken,第一反应就是“鸡”但其实,chicken是鸡的统称。接下来跟着小编一起学习关于chicken的英文俚语吧!
“I’m a big chicken”是什么意思?
其实,“Chicken”除了有“鸡肉;小鸡”的意思以外,还有“胆小鬼,懦夫”的意思。所以,“I’m a big chicken”就很容易理解了,真正的意思是:我是个十足的胆小鬼。例句:I’m scared of the dark. I’m a big chicken. 我很怕黑,是个十足的胆小鬼。
chicken out
这个短语在美剧中非常常见,指的是“因为害怕做某事,所以临时逃脱了”。例句:He makes excuses to chicken out of family occasions such as weddings.
他总是找借口逃避如婚礼这样的家庭聚会。
spring chicken
这个词组可不是“春天的鸡”,而是指“朝气蓬勃的年轻人”。例句:At 85, he is no spring chicken, but he is busier than ever.
85岁的他已不再年轻,但他比以往都要忙碌。
chicken feed
feed虽然有“喂养;饲料”的意思,但是这个短语却不能翻译为“鸡饲料”。实际上,它的意思是“报酬少;工资低”,等同于”small change”.例句:I was making a million a year, but that’s chickenfeed in the pop business.
我一年挣一百万,但在流行乐界这简直微不足道。
play chicken
play chicken可不是“玩鸡”的意思!而是指“为了吓倒某人,进行某种带有威胁程度的挑战”。例句:Hey you wanna dare me? Let’s play chicken.
你竟然敢惹我,我要让你好看!
我们来捋一捋鸡的家族成员
公鸡是rooster
公鸡打鸣:Roosters crow at dawn.
母鸡是hen
母鸡孵蛋:The hen was sitting on her eggs.今天的学习就到这里啦~