四级翻译每日一练Day17—乡村旅游


每日四级翻译
2023年3月卷三(乡村旅游)
近年来,越来越多的城市居民为农村的田园风光所吸引,利用节假日到乡村旅游。
In recent years, a growing number of urban residents, attracted bythe rural scenery, have been taking advantage of holidays to travel to thecountryside
他们住在农民家中,品尝具有当地风味的农家饭菜。2They stay in farmershomes and taste local farmhouse meals.
有些游客还参与采摘瓜果等活动,亲身感受收获的喜悦。3Some tourists also take part in activities such as picking fruits andmelons, and experience the joy of harvest firsthand.
乡村旅游能够有效地帮助游客舒缓压力,放松心情,增进身心健康。
Rural tourism can effectively help tourists relieve stress,relax theirminds, and improve their physical and mental health.
实际上,这种旅游形式不仅能使城市游客受益,同时也能增加农民的收入,促进农村经济发展0
In fact, this form of tourism not only benefits urban tourists but alsoincreases farmersincome andpromotes rural economic development.
必背表达:
越来越多的城市居民a growing number of urban residents为田园风光所吸引be attracted by the rural scenery
乡村旅游rural tourism
住在农民家中stay in farmers’homes
品尝农家饭菜taste local farmhouse meals¥
参与采摘活动take part in picking activities
亲身感受收获喜悦 experience the joy of harvest firsthand
舒缓压力-relieve stress
放松心情-relax one s mind
improve physical and mental health增进身心健康
增加农民收入increase farmersincome
促进农村经济发展promote rural economic development
重点词汇:
urban /’3:ben/ adj.城市的resident /’rezIdent/ n. 居 民attract/trakt/v.吸引rural /’ruerel/adj.农村的scenery/si.neri/n.风景,风光taste/teIst/v.品尝
farmhouse /’famhaus/ n. 农activity/ak’tIveti/n.活动pick/pIk/v.采摘
harvest/havIst/n. 收获firsthand/f3:sthaend/adv.亲身地relieve/rrliv/v.缓解,减轻
mental/’mentl/adj.精神的,心理的promote/pre’maut/v.促进,推动

本文地址:http://www.waimaiplus.cn/9975.html

赞 (0)