2025年12月四六级翻译预测:中国的探月工程(已连续押中三次)


2025年12月四六级翻译预测:中国的探月工程
中国的探月工程(Lunar Exploration Program)分为无人月球探测、载人登月、建立月球基地三个阶段。早在1991年,我国航天专家便提出了要开展月球探测工程。三十多年来,参与探月工程的全体人员大力弘扬勇于探索、合作共赢的探月精神,不断攀登新的科技高峰。实施月球探测工程,是维护我国月球权益的需要,同时将带动我国基础科学和高科技的发展。

参考译文:
China’s Lunar Exploration Program is divided into three phases: unmanned lunar exploration, manned lunar landing and establishment of the lunar base. As early as 1991, China’s space experts put forward to carry out the Lunar Exploration Program. For more than 30 years, all the personnel involved in the program have vigorously carried forward the spirit of lunar exploration, which is characterized by the courage to explore and win-win cooperation, and they have continuously scaled new scientific and technological peaks. The implementation of the Lunar Exploration Program is essential to safeguard China’s rights and interests on the moon, and at the same time will contribute to the development of basic science and high technology in China.

本文地址:http://www.waimaiplus.cn/8683.html

赞 (0)