六级翻译每日一练Day10—洋山港
1墨雨清风 发布于 2026-04-28
每日六级翻译 2024年12月卷二(社会发展类) 洋山港(Yangshan Port)是上海航运中心的重要组成部是中国第一个深水港,也是世界上规模最大深水港之一。 Yangshan Port is an important part of Shanghai’ s in...
阅读(2)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-28
每日六级翻译 2024年12月卷二(社会发展类) 洋山港(Yangshan Port)是上海航运中心的重要组成部是中国第一个深水港,也是世界上规模最大深水港之一。 Yangshan Port is an important part of Shanghai’ s in...
阅读(2)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-27
每日六级翻译 2025年12月卷二(社会文化类) 1中华民族崇尚自强自立的精神,这一精神深深植根于中国文化之中,是民族生存与发展的重要支撑。 The Chinese nation advocates the spirit of self-reliance andself-impr...
阅读(26)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-26
每日六级翻译 2025年12月卷三(社会文化类) 节俭(frugality)是中华民族的传统美德。 Frugality is a traditional virtue of the Chinese nation. 在中国古代,生产力低下,先人们深知劳动成果来之不2易,因而秉持节俭...
阅读(26)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-25
每日六级翻译 2025年12月一卷(社会文化类) 尊老是中华民族的传统美德,深深植根于中国人的思想和行为中,是人们普遍遵守的行为规范和社会准则 Respecting the elderly is a traditional virtue of the Chinese nation...
阅读(24)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-24
每日六级翻译 2024年6月卷一(社会文化类) 1 中国的传统婚礼习俗历史悠久,从周朝开始就逐渐形成了一套完整的婚礼仪式,有些一直沿用至今。 Traditional Chinese wedding customs have a long history,and acomplete...
阅读(34)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-23
每日四级翻译 2025年12月卷一(经济发展类) 近年来,中国政府高度重视民营经济(privateeconomy)的发展,出台了一系列政策支持民营企业。 In recent years, the Chinese governmenthasattachedgreatimportan...
阅读(78)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-23
每日六级翻译 2024年6月卷三(社会文化类) 扇子自古以来就深受中国人喜爱,但现在已不只是消暑纳凉的工具,而更多地作为艺术品供人欣赏。 Fans have been deeply loved by Chinese people since ancienttimes. Howev...
阅读(41)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-21
每日六级翻译 2024年6月卷二(社会文化类) 1中国盛产竹子,是最早开发利用竹资源的国家。竹子在中国分布广泛,品种丰富。 China has abundant bamboo and is the country that develops andutilizes bamboo ...
阅读(58)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-18
每日六级翻译 2025年6月卷一(社会发展类) 天宫空间站(TiangongSpace Station)是中国首个太空实验室,拥有110多立方米使用空间,可驻留3名航天员,在距地球表面400-450公里的轨道上运行。 The Tiangong Space Station,Chin...
阅读(63)赞 (0)
墨雨清风 发布于 2026-04-15
每日六级翻译 2025年6月卷三(社会发展类) 粵港澳大湾区 (Guangdong-HongKong-Macao Greater Bay Area) 具有得天独厚的地理位置,拥有完善的交通基础设施和丰富的产业资源。The Guangdong-Hong Kong-Macao Gre...
阅读(78)赞 (0)